Côi Đông thâm vai, Côi Đoàn thâm đít, Tự Động hít bờ, Phụng Cáo rờ ao
Direct English translation
Côi Đông has bruised shoulders, Côi Đoàn has bruised buttocks, Tự Động sniffs the bank, Phụng Cáo feels around the pond.
Equivalent English version
So many countries, so many customs
Giải thích tiếng Việt
Câu nói đúc kết đặc điểm nghề nghiệp, sinh hoạt quen thuộc của từng xóm, từng làng trong một vùng, qua đó gợi ra bản sắc địa phương bằng lối nói vần vè, hóm hỉnh. Thường dùng để nhắc đến sự khác biệt về nghề sống và tập quán giữa các cộng đồng dân cư lân cận.
English explanation
This saying summarizes the typical occupations and everyday habits associated with different hamlets or villages in one area, using rhythmic and humorous wording. It is used to point out local identity and the differences in livelihood and customs among neighboring communities.